Myparasites dalszövegek. lyrics - UniLang


Wetwitzer wrote: Föl, föl, ti rabjai a földnek, Above, above, up, up, you slaves of the earth, Definitely 'up'. Wetwitzer wrote: You slave-militant start with us! It should be 'army' instead of 'militant' in both places myparasites dalszövegek you used this word.

Hozzászólások

Wetwitzer wrote: Ez a harc lesz a végső, This battle will be final A bit more precisely it will be 'the last one'. Wetwitzer wrote: hát vesszen el, ki ellenáll!

myparasites dalszövegek

May he lose, who opposes us! I'd rather use the verb 'fall' here; it's literally 'get lost', not 'lose'.

  • A legjobb dalszövegek evör - havassibolt.hu Hozzászólások
  • Mariah Carey: Portrait – Dalszövegek magyarul
  • Gyógyszer féreg tovább

Wetwitzer wrote: May this predatory gang decay, That's a strange expression. Wetwitzer wrote: A vas meleg, hát ráverünk.

Élősködők (film) – Wikipédia

The fire is myparasites dalszövegek, so we strike it. This has been addressed already, just marking it for myparasites dalszövegek sake of completeness: 'vas' means 'iron'. Wetwitzer wrote: A gazdagoknak kedve-kénye The mood and need of the rich 'Kénye-kedve' inverting it like in the lyrics is already poetic means something like 'full power over something', i.

myparasites dalszövegek

It's usually used with a fixed postposition: 'kénye-kedve szerint', meaning 'completely by one's own will'. Wetwitzer wrote: mert minden bajt szegényre mért.

myparasites dalszövegek

Because it measured every misery to the poor. In other words, they put all the burden on the poor on purpose.

ENTER SHIKARI - Új klip és dalszöveg

This usage of 'mér' is slightly archaic to me. Wetwitzer wrote: s ide a jognak a felét!

  1. Előkészületek[ szerkesztés ] A film ötlete ban született meg.
  2. I bet you got it twisted you don't know who to trust So many playa hating niggaz tryin to sound like us Say they ready for the funk, but I don't think they knowin Straight to the depths of hell myparasites dalszövegek where those cowards goin Well are you still down nigga?

And here half of the right! Wetwitzer wrote: Mi myparasites dalszövegek, mi munka népe, We are millions, we are the people of labour, These are not sentences, just following adjectives, hence there's myparasites dalszövegek verb.

myparasites dalszövegek fereg a vizeletben

The assumption was correct, 'földteke' means 'globe'. Wetwitzer wrote: A tőke még a húsunk marja, The capital is still burning our flesh, Not 'burning' but 'biting'.

ENTER SHIKARI - Új klip és dalszöveg

Myparasites dalszövegek burning as acid does, not as fire. Wetwitzer wrote: de már a gyáva had remeg — But the cowardly militant is already trembling - Again, 'army' is better. Tanulni, tanulni, tanulni!